В разделе материалов: 451 Показано материалов: 121-150 |
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 7 ... 15 16 » |
Большинство греческих слов в русском языке
— научные. Ученые разных стран, чтобы лучше понимать друг друга,
стараются называть свои предметы от латинских и греческих корней — это
языки мертвые, всем одинаково чужие, никому не обидно. Поэтому и
большинство наук называются -логиями, -графиями, -метриями. |
Есть такое общечеловеческое свойство:
лень. Что нам интересно, то мы делаем с увлечением, а что неинтересно —
от того отлыниваем. И каждому из нас когда-нибудь да приходило в голову:
вот придумать бы что-нибудь, чтобы булки сами на деревьях росли! |
Было только два занятия, которые свободный
грек считал достойными себя, потому что они были самые древние:
крестьянский труд и военный труд. |
Самой знаменитой наемнической войной был
поход десяти тысяч греков на Вавилон и от Вавилона к Черному морю.
Когда-то в Спарте сказали Аристагору: «Ты сошел с ума, если хочешь,
чтобы мы удалились на три месяца пути от Греции и моря». |
Когда Афины стояли во главе Греции, им
понадобилось двадцать-тридцать лет, чтобы все союзники их возненавидели.
Когда Спарта сломила Афины и встала во главе Греции, то уже лет через
пять она была ненавистна всем. |
Если посмотреть на карту Греции и
вспомнить историю Греции, то откроется любопытная закономерность: сила
Греции постепенно сдвигалась с востока на запад. Когда-то, при Фалесе
Милетском, самыми цветущими были города малоазиатской Ионии. |
Говоря о Пелопиде, пришлось упомянуть
фессалийского тирана Александра Ферского. Он был лишь одним из многих
полководцев, которые в этот бурный век пользовались народными смутами,
чтобы захватить власть и править, не считаясь ни с кем и опираясь только
на войско... |
При Дионисии Старшем (и при сыне его
Дионисии Младшем) были не только придворные поэты, но и придворные
философы. Придворные — это значит такие, чтобы их было приятно слушать,
легко понимать, в веселую минуту потешаться, а в важную — не обращать на
них внимания. |
Аристипп учился наслаждаться. А другой
ученик Сократа, по имени Антисфен, восклицал: «Лучше безумие, чем
наслаждение!» А потом, успокоившись: «Презрение к наслаждению — тоже
наслаждение». |
Аристипп сочинил для нового века философию
прихлебателя, Антисфен — философию поденщика, а философию хозяев жизни —
тех, кто знатен, богат и хочет власти, — сочинил Платон. |
Государство было придумано — государство
нужно было построить. «Не быть в людях добру, пока философы не станут
царями или цари — философами», — сказал Платон. Он окинул Грецию
взглядом: где тот царь, которого можно сделать философом, чтобы он после
этого сделал философов царями? |
У Платона, имя которого значит «широкий»,
был ученик Аристотель, имя которого значит «благое завершение». Эти
имена так хорошо им подходили, что казалось, были придуманы нарочно. |
Не только науку о животных и не только
науку о государственном устройстве начинал Аристотель со сбора и
классификации материала. Науку о человеческих чувствах и поведении —
тоже. |
Эти «характеры» Феофраста так и кажутся
готовыми персонажами для какой-нибудь комедии. Не такой, конечно, как у
Аристофана, где на сцену выводились и обшучивались карикатуры живых лиц и
идей, а такой, какая знакома нам по Фонвизину или Мольеру и обычно
называется «комедией нравов». |
Свободный грек все больше становился из
производителя потребителем. Это сказывалось даже там, где говорить о
производстве и потреблении вроде бы странно, — в искусстве. |
Сто
лет назад об Афинах говорили: «Кто был в Афинах и добровольно покинул
их, тот верблюд». Теперь стали говорить: «Афины — это заезжий двор:
каждому охота там побывать, но никому неохота там жить». |
В
сказочные времена из греческого Аргоса бежали три брата-подростка и
нанялись в пастухи к царю северной земли. Старший пас лошадей, средний —
быков, а младший — овец. Времена были простые, и царская жена сама
пекла им хлеб. |
Вождем всех врагов Филиппа Македонского в
Афинах был оратор Демосфен. Он понимал, что македонская власть над
Грецией будет началом мирной и спокойной жизни, но зато концом свободы и
независимости. И он звал афинян броситься в последнюю борьбу: лучше
погибнуть, но с честью. |
Главным врагом македонян в Афинах был
Демосфен, а главным сторонником македонян был старый Фокион. Демосфен
боролся словом, Фокион — делом. Он был хорошим полководцем, ходил в
походы с Ификратом и Тимофеем, а теперь он твердо говорил: воевать Афины
больше не могут, им нужен мир. |
В эти годы крушения свободы в Афинах
неожиданной вспышкой мелькнуло недолгое восстановление свободы на другом
конце Греции — в Сиракузах. Героем этого подвига был коринфянин по
имени Тимолеонт. |
Свободы, завоеванной Тимолеонтом, хватило
Сиракузам ровно на двадцать лет. А затем они снова оказались под властью
тирана — такого тирана, о котором знать вспоминала с ненавистью, а
беднота подчас и добрым словом. |
В эти самые годы, вскоре после смерти
Александра Македонского, в Афины приехал незаметный человек, смуглый,
худой и неуклюжий: купеческий сын с Кипра по имени Зенон. В юности он
спросил оракул: как жить? — оракул ответил: «Учись у покойников». |
А кому не по плечу была упрямая
добродетель стоиков, те могли искать счастья в философии эпикурейцев.
«Эпикур», «эпикурейцы», «эпикурейский» — эти слова, может быть, не раз
попадались вам у Пушкина и у других писателей. |
В чем счастье? На этот трудный вопрос грек
мог ответить совершенно точно: он об этом пел на каждой пирушке. Была
такая старинная песня... |
Последователи Платона в Академии;
последователи Аристотеля в Ликее; стоики под «Расписной стоей»;
эпикурейцы в Саду — четыре философских клуба были в Афинах. Начинающие
философы приезжали в Афины поучиться, опытные — себя показать. |
Эту сценку сочинил Лукиан, самый насмешливый из античных писателей, живший уже во II веке н.э. |
Большинство слов, о которых мы
говорили раньше, были такие научные, что всякому было ясно: они не
русские, они заимствованные, с греческого — так с греческого. А вот
некоторые слова совсем простые — такие, что вряд ли кто задумывался над
их происхождением. |
Александра Македонского трудно представить
себе живым человеком — кажется, что он был мифологическим героем. Он
прожил тридцать лет и три года. Он за десять лет покорил почти весь мир.
Он был ученик мудрого Аристотеля и поклонник великого Гомера. |
Александр хотел владеть Азией не как
захватчик, а как наследник: по праву самого доблестного и мудрого. Когда
он проходил через Фригию, ему показали в храме колесницу древнего царя
Гордия, дышло которой было привязано к ярму узлом каната из кизиловой
коры. |
Если у греков рассказы о подвигах
Александра так походили на сказку, то у восточных народов — тем более.
Больше всего таких рассказов было у египтян. Это понятно: ведь это у них
в стране стоял город Александрия, а в Александрии, в храме при царском
дворце, покоилось набальзамированное тело Александра. |
|