Ключом к разгадке этого ребуса послужила
черная полированная базальтовая плита, которую в 1799 г. нашел один
наполеоновский солдат возле селения Розетта в дельте Нила. Камень был
назван Розеттским и передан в основанный в Каире Египетский музей. В
начале XIX в. его отправили в Англию. Сейчас он хранится в Британском
музее в Лондоне.
Надписи, высеченные на этом камне, сочли
вначале сделанными на трех языках. Потом оказалось, что это два языка —
египетский и греческий, но египетский текст был написан дважды — иероглифами и демотикой
(упрощенное начертание иероглифов, скоропись). Греческую надпись прочли
без особого труда: это было обращение жрецов Мемфиса — столицы Древнего
Египта — к фараону («фараон» по-египетски «большой дом» — титул
правителей в Древнем Египте) Птолемею Эпифану в 196 г. до Р.Х., они
славили своего повелителя за все его благодеяния. Но что означали эти
надписи на египетском языке?
Ученые многих стран прилагали огромные
усилия, чтобы расшифровать иероглифы и демотическое письмо. Однако все
попытки терпели неудачу. Потребовался острый ум молодого французского
египтолога Шампольона, чтобы разгадать эту загадку.
|