Детство и отрочество будущего писателя пришлось на время
расцвета романтизма. С одиннадцати лет он редактировал лицейский журнал и
пытался сочинять, в четырнадцать увлекался Шекспиром, обращался ко всем жанрам,
типичным для романтизма, и прежде всего к «неистовому», склонному к гротеску,
фантастике, эмоциональной напряженности лиризму.
В 1840 г. Флобер, успешно сдав экзамены в руанском лицее,
стал бакалавром. Он отправился в Париж осваивать юридические науки. Он был уже
очень начитан и все больше подпадал под магию художественного творчества, но
пока не отдался ему целиком.
Если не считать путешествий Флобера и его поездок в Руан
и Париж, писатель тридцать лет прожил, неутомимо работая, в усадьбе Круассе с
матерью и племянницей. Гюстав Флобер проявил героическую самоотверженность в
творческом труде, был поразительно предан своему призванию. Прикованный к столу
страстной жаждой совершенства, он с небывалым упорством добивался точного
выражения мысли и чувства, выбирая незаменимые и полнозвучные слова.
Освещенное до поздней ночи окно в Круассе стало маяком и для речных судов на
Сене, и для французской литературы.
В двадцать лет Флобер — жертва безвременья. Трагически
звучит его запись в юношеской тетради: он чувствует себя «безупречно честным
человеком, то есть способным на преданность и большие жертвы...», но это никому
не нужно. Он там же записывал: «...Ужасно зрелище современного мира». Вывод:
«...выше всего только Искусство...» Его привлекал в искусстве «пыл исследования
— счастье благородных душ»; он и пытался дышать в «своей пещере» только
воздухом искусства. Но самоизоляция от воздуха эпохи невозможна.
Флобер отлично знал, что нет искусства без условности, и
все же стремился к адекватности изображения изображаемому. Его цель — красота
точности, в поэтике он максималист. С возрастом он выработал « объективный
», «безличный» метод изображения, «показа» без вмешательства, прямой оценки, комментариев
автора. Он отказался от повествования, в котором звучали бы интонации автора.
Таким образом Флобер добивался в «Госпоже Бовари» удивительного эффекта
стереоизображения. Известный критик Сен-Бёв отметил, что роман близок
фламандской живописи. Писатель и сам сказал, что стремился «во всю силу,
выпукло изображать и мельчайшие явления, и значительные», чтобы заставить
читателя «ощутить почти материально» воспроизведенную им жизнь.
Флобер так мотивировал условия и преимущества
«объективного» метода: увидеть вещи такими, каковы они в реальности, может
только «честный человек», не вносящий в процесс наблюдения «никакого личного
интереса». Это позиция натуралиста. Флобер сознательно избрал ее, и фактически
она преобладала в его творчестве над позицией интеллектуального
аристократизма.
Именно она организовала творческий процесс. Автор
«Госпожи Бовари» — исследователь общества. Объективность Флобера — это не
бесстрастие, как подчас думают, а полное беспристрастие. Он так глубоко сопереживал
персонажам, перевоплощаясь в них, что во время работы над сценой отравления
Эммы Бовари у него самого были признаки отравления и рвота. Принцип беспристрастия
Флобер соблюдал неукоснительно, добиваясь того, чтобы оно включало в себя
приговор искусства реальности. Он писал Жорж Занд: «Не пора ли впустить в искусство
Правосудие? Беспристрастие изображения достигло бы тогда величия закона и
точности науки1»
Но овладеть таким искусством было нелегко. Главная
трудность в том, что необходимо одновременно добиваться и адекватности изображения
изображаемому, и его обобщения, укрупняющего реальность. Флобер в письме к И.
Тэну рассказывал: все, что он видит зрением воображения и памяти, для него
«действительность, столь же настоящая, как объективная реальность», и видит
это он с резкой ясностью. Но многое, отсеиваясь, не входит в текст, например
следы оспы на лице аптекаря Оме, пятна на мебели. Другое, наоборот,
укрупняется, например стиль красноречия господина Оме. «Добиваясь совершенства,
надо создавать правдивое, а создавать его можно, лишь отбирая и
преувеличивая» типичное в жизни. Он назвал это «гармоничным» (то есть не
нарушающим пропорций) преувеличением самого характерного.
Картина антигармоничной, уродливой реальности должна
быть гармоничной: это требует красоты, точности. Поэтому Флобер назвал
идеализацией «процеживание» содержания памятью, сосредоточенной на нем,
совершающей отбор и оставляющей только типичное. После отбора и преувеличения
характерного, говорил он, все отчетливо видно в солнечном свете правдивого
искусства. О том же он писал И. С. Тургеневу: «...чтобы увидеть, надо упорядочить
и переплавить».
В связи с упоминанием имени Тургенева нельзя не отметить
особые отношения между двумя писателями. В собрании сочинений Флобера 1910 г.
есть восемь писем Тургеневу. В дополнительных томах 1954 г. — сто восемнадцать.
Они отражают сердечную привязанность и интеллектуальную близость французского
и русского писателей. «У вас все основания любить меня, потому что я очень
люблю вас», — писал Флобер. «Никогда ни к кому не тянуло меня так, как к вам.
Общество моего милого Тургенева благотворно для моего сердца». «Флобер — один
из тех, кого я любил более всего на свете», — сказал Тургенев после смерти
друга.
Но вернемся к «Госпоже Бовари». Во время работы над этим
бессмертным романом Флобер писал: «Изобразить сцепление чувств адски трудно,
между тем в этом вся сущность романа» . Он обращался главным образом к
чувствам, имитирующим романтическое мировоззрение, которое считал выражением
слабости. В его произведениях присутствует особый драматизм слабости — на всех
уровнях: от эмоционального и психологического до социального и политического.
В этом драматизме, вялом, лишенном борьбы, но мучительном для людей, нет динамичности.
Флобер и мечтал написать книгу без сюжета, вовсе не нуждающуюся в сцеплениях.
Этим объясняется постоянная его забота о сцеплении текста ритмом и интонацией.
Флобер участвовал в сближении прозы и стиха во второй
половине XIX в.: в них увидели сообщающиеся сосуды, между которыми нет
непроницаемой перегородки. Такое сближение помогало обновлять структуру, освобождая
поэзию от жестких условностей традиционного стихосложения и внося в прозу
интенсивность стихотворной формы. Флобер хотел «дать прозе стихотворный ритм,
оставляя ее прозой и только прозой...». Он мечтал выработать «стиль... который
был бы ритмичным, как стихи, точным, как язык науки, и с волнообразным
звучанием виолончели».
«Госпожа Бовари» начата в 1851 г.. Четыре года и восемь месяцев
Флобер работал над ней упорно, напряженно, медленно, словно сдвигая гору,
преодолевая отвращение к «посредственности» изображаемого. Об этом труде
Анатоль Франс сказал: великан Флобер, опираясь на дубину, перенес литературу с
берега романтизма на берег реализма. В 1853 г. Флобер жаловался: «Бовари»
подвигается туго: за целую неделю — две страницы!!!» За три месяца — тридцать
девять страниц. Зато он доволен адекватностью романа и изображаемой жизни.
Когда роман был издан, Сен-Бёв выразил уверенность, что эта книга — плод
пристальных наблюдений. Но она более всего плод гениального воображения и
длительных размышлений о современности. Банальной, даже пошлой истории
«развратившейся», пустой провинциалки Флобер сумел придать высокий трагизм,
строгую красоту и роковую силу развития античной драмы.
В 1857 г. роман вышел отдельной книгой. И маститый
Сен-Бёв, и начинающий критик А. Франс увидели в нем аналитический роман нового
типа. Тогда же директор журнала, как и «его сообщники» — автор и типограф, —
были преданы уголовному суду за «отрицание красоты и добра», «изучение и изображение»
темных сторон жизни, нарушающие «правила здравого смысла». На все уговоры
внести в роман хотя бы мелкие исправления Флобер отвечал: в нем нет ничего
достойного порицания самого строго моралиста. Адвокат добился оправдания.
Замысел «Госпожи Бовари» вырос из желания, как сказал
Флобер, «воссоздать серый цвет заплесневелого существования мокриц» — цвет
«посредственности» эпохи и мещанского драматизма слабости. «Я всматриваюсь в
плесень, покрывающую душу», — писал автор «Бовари». «Посредственность» играет
роль Рока в этой драме. Против жизни цвета плесени по-своему восстает Эмма
Бовари (как и автор романа — по-своему). Это возвышает Эмму над средой. Вот
почему Бодлер в статье о романе назвал ее образ «героическим». Но трагическая
ирония в том, что ее «бунт», ее протест — того же цвета посредственности и
пошлости, что и отвергаемый ею мещанский образ жизни.
Удивляет искусство Флобера гармонично выражать многое
скупыми деталями. «Деталь — ужасная штука... Ожерелье состоит из жемчужин, но
держится оно на нитке...» В «Госпоже Бовари» «нитка» — тема «посредственности»
эпохи, чувств Эммы. И посредственность богачей в замке Вобьесар, в сущности,
обрисована одной фразой в духе «Лексикона прописных истин» — штампов мещанского
мышления, который Флобер составлял почти всю жизнь.
Еще в 1863 г. Флобер задумал сатирический роман-притчу «Бувар и Пекюше».
Работу над этим романом прервала внезапная смерть. «Он пал, словно солдат на
поле брани», — написал обозреватель еженедельника «Иллюстрированный мир» о
великом художнике словесности. |