А знаете ли вы, что в английском языке термин «пиратство» в значении
«нарушение авторских прав» известен еще с 1603 года? Тогда был напечатан
пиратский текст пьесы «Гамлет». Хороших пьес во все времена было мало, и
за ними охотились конкурирующие театральные труппы или издатели.
Поэтому полный текст пьесы автор доверял самому честному человеку в
труппе – суфлеру. Каждый актер имел на руках только свой текст, на
заучивание которого и репетиции отводилось всего несколько недель.
Откуда же могла появиться пиратская пьеса? От стенографов, сидящих в
зрительном зале (но тогда не было еще таких специалистов), или от
артистов, выучивших текст пьесы наизусть во время репетиций.
Известно, что актеры, игравшие в
шекспировском театре главные роли, были пайщиками актерской группы
Бербеджа, и продажа пьесы была бы им невыгодна. В обвиняемых остаются
актеры на маленьких ролях. Сравнивая пиратский текст «Гамлета» 1603 года
и тот, который выпустила труппа в 1604, ученые, возможно, нашли такого
актера, он играл Марцелла. Текст роли самого Марцелла совпадает с
официальным полностью, а правильность остальных текстов сильно зависит
от того, что смог запомнить и как понял вор. Напимер, в монологе «Быть
или не быть», там, где Гамлет перечисляет бедствия, обрушивающиеся на
голову каждого смертного, пират от себя добавляет страдания сирот и
голод – вот и причина кражи! А ведь как раз этот персонаж произносит
слова: «Подгнило что-то в датском королевстве!».
Уже после смерти Шекспира два его друга актера издали его «Первое
фолио» 1623 года, куда вошли 36 пьес. В предисловии они писали, что
взяли на себя труд «собирания и напечатания его пьес, в том числе тех,
которые ранее были исковерканы в различных краденых и незаконно добытых
текстах, искалеченных и обезображенных плутами и ворами, обманно
издавшими их». |