Названия животных, как и названия многих других предметов, возникли
разными способами. Например, странное название «гиппопотам» имеет
описательный характер. В греческом языке первая часть этого слова имеет
значение «лошадь», а вторая часть — «река». Поэтому «гиппопотам» — это
речная лошадь. «Носорог» также пришло из греческого и обозначает
существо с рогом на носу. «Леопард» произошло от латинского слова и
обозначает «пятнистый лев».
Названия некоторых животных вошли в наш язык, сохранив свое
звучание, которое они имеют в тех местностях, где они проживают.
Английское слово «верблюд» произошло от арабского, так же, как «жираф»,
что обозначает «длинная шея». Название «вол» — исландское, и на
англосаксонском языке оно произносится немного иначе. Также из
исландского происходит слово «корова». Из англосаксонского произошло
название «бык», которое обозначает «реветь, мычать».
«Олень» происходит из англосаксонского, что означает «дикий
зверь». «Кошка» пришла в английский язык из французского, а туда из
латинского. «Мышка» англосаксонского происхождения. «Пудель» имеет
интересное происхождение. Это сокращение от немецкого слова,
обозначающего «собака, которая плещется в воде». «Утка» названа так
потому, что это водоплавающая птица, и название свое она получила от
древнеанглийского слова «ныряльщик».