Одна из зарубежных фирм, раздосадованная многочисленными нарушениями
партнером договорных сроков, применила к нему строгие экономические
санкции. Сопроводительное письмо, извещавшее партнера об этом неприятном
решении, заканчивалось строками: «Мы весьма сожалеем, что вынуждены
пойти на этот беспрецедентный шаг, который ни в коей мере не должен
бросить тень на наши многолетние дружеские отношения».
Этим примером мы хотели показать, что даже в крайне конфликтной
ситуации можно найти корректную форму изложения своих чувств. На этом
принципе и построены правила написания писем.
Прежде чем писать письмо, надо продумать его содержание и
позаботиться о бумаге. Если письмо длинное, берется лист бумаги обычного
формата, короткое письмо может быть написано и на аккуратно обрезанной
половине листа.
В любом случае в конверт не полагается вкладывать письмо,
сложенное более чем в два раза. Поэтому пространные письма на нескольких
листах требуют нестандартного конверта большого формата.
В деловой переписке принят машинописный текст. Но приглашения,
благодарности, поздравления, соболезнования пишутся только от руки — это
подчеркивает искренность, выражает ваше теплое отношение.
Начинать письмо следует с обращения к адресату. Оно сразу же
задает нужный тон и определяет восприятие письма. Например, широко
принятое у нас слово «уважаемый» звучит нейтрально, с оттенком холодной
официальности, а «дорогой» — передает личную заинтересованность
писавшего. Нельзя начинать письмо словом «здравствуйте» — оно
употребляется лишь в устной беседе.
Воспитанный человек обратится к своему адресату
«глубокоуважаемый» или «многоуважаемый». В переписке с зарубежным
корреспондентом принято обращение «господин». Однако, если вы близко
знакомы с адресатом, можете написать «дорогой».
Обращаясь к незамужней женщине, всегда следует писать ее имя. В
Англии и США при обращении к даме принято указывать имя и фамилию ее
мужа, поэтому обращение может выглядеть примерно так: «Глубокоуважаемая
госпожа Роберт Хокс!»
В рекомендательных письмах не только следует упомянуть, что вы
просите оказать любезность вашему протеже, пожертвовав своим временем,
но и обязательно указать, что вы заботитесь о получателе письма,
который, несомненно, получит удовольствие от общения с интересным
собеседником. Такие слова — своего рода поручительство за человека, о
чем следует помнить.
Не менее важно и окончание письма.
Например, если вы не закончите его словами «Искренне ваш...», то у
получателя письма может остаться впечатление, что вы за что-то
рассердились на него.
Адрес получателя указывается только на конверте, а ваш адрес
следует написать и на конверте, и в самом письме — перед приветствием в
правом верхнем углу либо в конце письма после подписи справа.
Дата написания помещается под адресом. На конверте за границу
адрес пишется печатными буквами: название страны по-русски, затем адрес
на языке страны, начиная с имени и фамилии (в обратном порядке по
отношению к принятой у нас почтовой традиции).