Цели урока:
познавательный аспект: знакомство с некоторыми
популярными британскими и американскими именами (Emily, Mimi), именем
талисмана Олимпийских игр в Австралии — ехидны Милли (Millie), с
песенкой-приветствием "Hello”, с некоторыми фактами британской и
американской культуры (писатель A. A. Milne, Minnie Mouse, Ken); развивающий аспект: развитие
языковых способностей: к слуховой дифференциации (различение звуков) и
зрительной дифференциации (различение букв, транскрипционных знаков), к
интонационному слуху (интонация перечисления), к догадке по контексту.
Развитие учебных умений: умение пользоваться лингвострановедческим словарем;
воспитательный аспект: воспитание вежливого отношения друг к другу (соблюдение норм речевого этикета);
учебный аспект: совершенствование
произносительных навыков и навыков чтения по транскрипции,
сформированных на предыдущем уроке, формирование навыков каллиграфии.
Сопутствующая задача: формирование навыков чтения букв Кк, Mm, Nn, Hh, Ll в словах.
Языковой материал: языковой материал и речевые функции предыдущего урока;
лексический: like, milk, a hen, a lion, and, hello.
Оснащение урока: аудиозапись,
карточки с транскрипционными знаками предыдущего урока, книга
А. А. Милна «Винни-Пух и все, все, все» в переводе Б. Заходера
(желательно).
Сценарий урока:
I. Greeting.
II. Greeting Mike’s and Helen’s friends.
SB ex. 1. 1)
T: У Майка и Хелен много друзей. Они тоже хотят с вами познакомиться. (Let’s read) Давайте прочитаем, как
они приветствуют вас и говорят о том, как их зовут. Если вы не очень
хорошо запомнили, как читаются транскрипционные знаки, обратитесь за
подсказкой к таблице «Знаки и звуки», Учебник, с. 7.
Методические пояснения: упражнение может выполняться в следующих режимах:
• учащиеся читают каждое высказывание самостоятельно и свое чтение сверяют с аудиозаписью;
• учащиеся слушают все высказывания, а затем по очереди читают их.
Второй режим уместен в более подготовленном классе. И в том и в
другом случае важно, чтобы все ученики в классе прочитали хотя бы по
одному приветствию.
SB ex, 1. 2)
Т: (Now let’s read) А теперь давайте прочитаем, как зовут друзей Майка и Хелен. Читать имена по порядку необходимо с интонацией перечисления, например: Nick, Mel, ... и т. д.
Методические пояснения: главное
при выполнении данного упражнения — следить за тем, чтобы учащиеся не
воспроизводили имена по памяти, а читали их с опорой на транскрипцию.
Т: (проверка домашнего задания) Прежде
чем представиться и поприветствовать Хелен, Майка и их друзей, давайте
посмотрим, правильно ли вы это сделали в альбоме "All about me”.
SB ex. 1. 3)
T: (Now let’s greet Helen, Mike and their friends.) А теперь давайте поприветствуем Хелен, Майка и их друзей. Выберите
одного, двух или трех друзей Майка и Хелен, поздоровайтесь с ними и
скажите, как вас зовут. Здороваясь и знакомясь, не забудьте улыбнуться и
поднять вверх руку в знак приветствия.
Методические пояснения: в рамках этого упражнения можно провести ролевую игру-приветствие, распределив роли Майка, Хелен и их друзей.
III. Let’s sing the song "Hello” (Action time).
SB ex. 1. 4)
Т: Поприветствовать знакомых и друзей можно необычным способом, например спеть песню. (Let’s learn and sing the song "Hello”.) Давайте разучим и споем песенку "Hello”. (First, listen to the song, please.) Сначала послушайте, пожалуйста, песню в аудиозаписи.
Методические пояснения: текст
песни-приветствия не дается на страницах Учебника, так как не все
слова предназначены для чтения и использования в говорении. Имена детей,
включенные в песню, в той же последовательности даются в упражнении
1.1). Слова hello и and даются с опережением на слух для использования
в устной форме общения. Имена детей можно написать на доске.
Исполнение песни может сопровождаться движениями.
Script:
Hello, Nick, hello, Mel; Hello, Kim, hello, Lenny;
Hello, Ike and Emily; hello, Kylie and Kelly;
I’m glad you’re here; I’m glad you’re here!
Как вы думаете, что значит слово hello?
Ch: Привет!/Hi!
Т: Правильно, то же, что и слово Hi. To есть,
приветствуя зарубежных друзей, вы можете сказать или "Hello!”, или
"Hi!”. Теперь давайте повторим слова песни по строчке. Последние две
фразы с незнакомыми словами мы разучивать не будем, я только скажу вам,
что они значат: I’m glad you are here. — Я рад(а), что ты здесь. Но
если кто-то сможет правильно произнести слова с незнакомыми звуками,
тот может спеть эти строчки вместе со мной.
IV. Going over homework.
SB ex. 4, 5, Lesson 1
T: С помощью даже нескольких транскрипционных
знаков вы уже можете прочитать много слов, за которыми скрывается
интересная для вас информация. Давайте вспомним известные вам
транскрипционные знаки. Для этого проверим выполненные дома упражнения в
Рабочей тетради.
V. I like Milne!
SB ex. 2. 1)
Методические пояснения: совершенствование навыков чтения по транскрипции.
Т: (Have a good look at the photos and read the captions.) Давайте рассмотрим фотографии и прочитаем подписи под ними. Затем
сверим свое чтение с аудиозаписью. Если вы забыли, как читается тот
или иной транскрипционный знак, обратитесь за подсказкой к таблице
«Знаки и звуки».
Ch: (читают подписи вслух, в паузах сверяют с аудиозаписью)
Т: Прочитав подписи, вы поняли, кто изображен на фотографиях?
Ch: (высказывают свои предположения)
Т: (слушаете предположения, но не говорите, кто из учащихся правильно ответил на вопрос) Обратите
внимание на то, что подписи под фотографиями даны со звездочкой, это
значит, что в этом случае можно обратиться за дополнительной
информацией к лингвострановедческому словарю (LCG — Linguistic and
Cultural Guide), в котором вы можете найти много интересной и полезной
информации о культуре стран изучаемого языка. В лингвострановедческом
словаре слова расположены по алфавиту, и чем быстрее вы будете
запоминать буквы алфавита и их последовательность, тем быстрее вы
сможете искать нужные слова. Давайте заглянем в лингвострановедческий
словарь и проверим, правильны ли наши предположения.
Ch: (называют буквы, с которых начинаются слова, ищут их в словаре и вслух читают пояснения)
SB ex. 2. 2)
Т: (Let’s read) Давайте прочитаем, кто из персонажей на фотографиях нравится Майку и Хелен. Как они об этом говорят?
Ch: (читают)
SB ex. 2. 3)
Т: Теперь я скажу, кто нравится мне. (Показываете книгу и говорите: I like Milne!) (Now tell me, please) А теперь вы скажите, кто нравится вам.
Ch: (читают или говорят в режиме "look up and say”, m. e. читают слово (фразу) и проговаривают его (ее) без опоры) I like Milne. I like Minnie. I like Ken. или I like Millie.
VI. What’s the title of the lesson? Why?
T: (Let’s read the title of the lesson.) Давайте прочитаем название урока.
Ch: (читают)
Т: Как вы думаете, почему урок так называется?
Ch: (отвечают на вопрос по-русски)
VII. Setting homework. Which of them do you like?
SB ex. 4 (AB ex. 2)
Методические пояснения: формирование навыков каллиграфии.
Т: Дома вы должны написать, кто из героев сказки о Винни-Пухе Александра Милна нравится вам больше всех. (Open your Activity Books) Откройте Рабочие тетради, найдите
упр. 2. Во-первых, вам нужно будет обвести по буквам начало первого
предложения I like, а затем стрелочкой указать на того героя, который
вам нравится. На следующей строчке вам нужно будет списать начало
предложения и также провести стрелочки.
SB ex. 3 (AB ex. 1) «Учитесь читать».
Методические пояснения: формирование навыков чтения согласных букв в словах.
Т: На этом уроке мы начинаем учиться
читать слова не только по транскрипции, но и буквы в словах. Мы начнем с
букв, которые чаще всего, в любом окружении, читаются одинаково. Это
согласные буквы Mm, Nn, Ll, ,Kk и буква Hh.
Эти буквы похожи на транскрипционные знаки, поэтому, увидев их в
слове, вы можете смело читать их как соответствующие транскрипционные
знаки. Итак, давайте сначала прочитаем подписи с помощью
транскрипционных знаков. Теперь давайте внимательно рассмотрим каждое
слово, написанное и в транскрипции и буквами, и определим, какой буквы,
соответствующей транскрипционному знаку, в слове нет. Например, в
слове mil_ (milk) нет буквы, звучание которой обозначается знаком k.
Назовите эту букву. Найдите ее в Прописях и впишите в слово. А потом
давайте прочитаем все слова под фотографиями (по транскрипции и по
буквам) и постараемся запомнить, что значат эти слова.
Ch: (выполняют упражнение)
Т: На следующем уроке вы будете знакомиться со
сказочными героями. Для того чтобы прочитать их имена, вам потребуются
новые транскрипционные знаки. Давайте найдем их в следующем третьем
уроке на с. 15 в таблице «Знаки и звуки». Внимательно рассмотрите их,
откройте Приложение с транскрипционными знаками в Рабочей тетради на
с. 117—123 и отметьте соответствующие карточки. Дома с помощью
родителей вырежьте эти карточки и принесите на следующий урок.
VIII. Summing up. Saying goodbye.
T: (The lesson is over. Bye. See you tomorrow/later.) Урок окончен. До свидания. Увидимся завтра. / Еще увидимся. |